У російській існує граматична особливість, повязана з правильним написанням словосполучень, у яких вказується відсутність ознаки жіночого роду. Одним із таких випадків є вираз не жіноче обличчя. Питання, як правильно писати це словосполучення, викликає дебати і неоднозначність.
Згідно з правилами російської мови, при використанні негативної форми прикметника з іменником, щоб вказати відсутність ознаки жіночого роду, прикметник має бути в називному відмінку множини. У випадку з виразом не жіноче обличчя, слово жіноче має бути написане у множині, тобто не жіноче обличчя.
Однак, незважаючи на це, у практичному використанні часто можна зустріти написання виразу не жіноче обличчя в однині. Це повязано з тим, що в розмовній мові і в деяких письмових текстах люди не завжди дотримуються граматичних правил до кінця і використовують звичнішу форму іменника обличчя в однині.
Назва таблиці Як правильно пишеться не жіноче обличчя
Слово | Правильне написання |
---|---|
Брат | Брат |
Батько | Батько |
Син | Син |
Дід | Дід |
Дядько | Дядько |
Чоловік | Чоловік |
Хлопець | Хлопець |
Як пишеться слово аптека українською?
Українська uk: аптека ж. Фарерський fo: apotek порівн. Французька fr: pharmacie ж.
Як пишеться правильно українською?
Якщо хочете сказати вірно, то мовознавець рекомендує вживати: правильно, точно, це саме ті, звичайно, погоджуюся, слушно. Ще додамо про слово айтішник. Галина Шаповалова пояснює: в українській мові немає суфікса “шник” для утворення назв осіб чоловічої статі за діяльністю.
Як правильно українською чи українською?
Всупереч поширеному судженню, всі російські словники вказують як нормативний лише один варіант: український. Словник Російський словесний наголос М. В. Зарви спеціально зазначає: не українська.